Trilingual Website           Français            English           Hmoob                                          Index/Themes          Index/Year              
CONTENTS

E
xploring: Current Experiences

Challenging: Women Issues

Reading: Research Articles

Learning: History

Guessing: Proverbs & Riddles

Studying: Literature & Poetry

Visiting: Photo Gallery

Admiring: Art Gallery

Listening to: Hmong Radios

Enjoying: Tales for Children

Taking: Courses of Cult & Language

Proposing: Story, Poetry & Artwork
Professional Background          Hobbies        Consultation Service        Rules         Website Spirit       

Copyrights 2002 to  Kao-Ly Yang
All rights reserved.
RESEARCH
Hmong Last Names
Les Noms de clan ou de famille chez les Hmong
Hmoob Cov Xeem

Hmong last names are mostly clan surnames. Traditionally, they used to be monosyllabic. But since the years of 1970, some changes have been introduced such as plurisyllabic names (See below for some examples). Some lineages and/or households recently invented the plurisyllabic names. These groups chose the respective first name of one of their ancestors, usually the one of the grandfather or great grandfather of the household, as the new last name. The plurisyllabic name is only known and used in the Laotian, Thai, French or American official record. Between, the clan still serves to identifying clan belonging. Thus, in term of practice of taboo or exogamic rule, two members of the same clan, even having different written last names, cannot marry each other.

Les noms (de famille) sont la plupart du temps des noms de clan qui sont traditionnellement monosyllabiques. Mais depuis les années 1970, des changements quant aux formes syllabiques ont été introduits (voir ci-dessous pour quelques exemples). Les noms plurisyllabiques sont récemment inventés par des lignages et/ou des maisonnées.  Ces groupes ont choisi le prénom respectif de l?un de leurs ancêtres, en général celui du grand-père ou de l?arrière-grand-père, comme le nouveau nom de famille. Et ce nom est seulement utilisé et connu des registres officiels laotien, thailandais, français ou américain. Par conséquent, en terme de pratique de tabou ou de règle exogamique, deux membres appartenant à un même clan, même s?ils portent des noms de famille différents à l?écrit, ne peuvent pas se marier entre eux.
























































The new names: Household surnames.

The relevant feature is plurisyllabic.

Bliatout (Clan Thao) - USA
Jalao (Clan Lee) - France
Lobliayao (Clan Lo) - Laos
Lyfoung (Clan Lee) ? France and USA
Mouanoutoua (Clan Moua) ? France and USA
Mouapacheu (Clan Moua) - USA
Saykao (Clan Thao) ? Australia
Leeprecha (Clan Lee) - Thailand

You can find my complete article ?Interpretation of Hmong Clan Surnames? in the book ?Hmong/Miao in Asia?, Silkworm Press, Chiang Mai (Thailand).

Copyright © 2002 Kao-Ly Yang
All rights reserved


                                                         
TOP
TOPICS OF 2002
July 19

Ua cas Hmoob pheej mus huas Niam Nkauj Zuag Paj?
Why do Hmong people try to catch Lady Gaozuapa?
Pourquoi les Hmong tentent-ils d'attraper la belle Gaozuapa?


July 29
Kev Zoo Nkauj Zaum Peb
The Third Beauty
La troisième beauté

August 8
Criticism on Hmong Perception of Excellence in Education

August 20 (Guest Writer: Yaj Saub Xiong)
Niam Nkauj Zuag Paj Muaj Pes Tsawg Phaus?
How Many Pounds Does the Beautiful Gaozuapa Weigh?
La Belle Gaozouapa a t-elle combien de kilos?

October 13 (Readers' comments)
Teeb meem ntawm kev
ua tshoob ua kos?
Dilemmes dans le mariage hmong
Dilemmas in Hmong Wedding

November 2
Kev tu tub tu ntxhais
La socialisation de l'enfant hmong
The Socialization of the Hmong Child
TOPICS OF 2002
July 19

Ua cas Hmoob pheej mus huas Niam Nkauj Zuag Paj?
Why do Hmong people try to catch Lady Gaozuapa?
Pourquoi les Hmong tentent-ils d'attraper la belle Gaozuapa?


July 29
Kev Zoo Nkauj Zaum Peb
The Third Beauty
La troisième beauté

August 8
Criticism on Hmong Perception of Excellence in Education

August 20 (Guest Writer: Yaj Saub Xiong)
Niam Nkauj Zuag Paj Muaj Pes Tsawg Phaus?
How Many Pounds Does the Beautiful Gaozuapa Weigh?
La Belle Gaozouapa a t-elle combien de kilos?

October 13 (Readers' comments)
Teeb meem ntawm kev
ua tshoob ua kos?
Dilemmes dans le mariage hmong
Dilemmas in Hmong Wedding

November 2
Kev tu tub tu ntxhais
La socialisation de l'enfant hmong
The Socialization of the Hmong Child