| Trilingual Website Français English Hmoob Index/Themes Index/Year |
| CONTENU Discuter : Problèmes actuels Repenser: Problèmes des femmes Lire : Articles de recherche Etudier : Histoire Deviner : Proverbes & Devinettes Chanter : Littérature Visiter : Gallerie de Photos Admirer: Gallerie d'Art Ecouter: Radios de langue hmong Raconter : Contes pour Enfants Apprendre: la langue et la cult hmong |
![]() |
| Service de Consultation Règlements Esprit du site Copyrights 2002 à Kao-Ly Yang Tous droits réservés. |
| TOPICS OF 2008 January Tos ntsia tus poj hmoob pem hauv kev Regarder la femme hmong passer Watching the Lady Coming February Sawv keb ces tsis rov qab lawm. Partir pour ne pas revenir (poème) Leave and Never Return March 6 teev 30 caug (Paj huam) 6 heures et demie (poème) 6:30AM April Kev tsim ua dab qhuas nyob Fabkis teb La recomposition des rituels hmong dans le contexte français The Reproduction of the Hmong Ritual in the French Context May Faus tus hlub (paj huam) Enterrer un amour (poème) Bury a Love (poem) June Cia wb cog txoj kev hlub (paj huam) Plantons notre amour Let Us Plant Our Love Ob lub txiv duaj Les deux peches poème The Two Peaches Lub Rooj los tsis pom nws La chaise ne l'a pas vu poème The Chair Did Not See Him July: Lub hli seev ntxhi rau cov ntoo La lune parlant aux arbres poème The Moom Singing To the Trees Phab Ntsa laj kab Ntsavmees (dab neeg) La haie de jasmin (nouvelle) The Jasmin Fence (short story) September Huab sawv ya La brume s'est levée Fog has risen Octobre Txawm hais tias tus cua Meme le vent Even If the Wind |
| Paj Huam - Poème La brume s'est levée S'il ne le dit pas, il mourra La brume s'est levée Il tape des mots Pour ne pas mourir La brume s'est levée Si tot dans son coeur Il tape des mots Pour ne pas pleurer. Fog has risen If he doesn't say it out, he will die The fog has risen So early this morning He types words To not die The fog has risen So early in his heart He types words To not cry Translate from French by the author herself Huab sawv ya Yog nws tsis hais tawm, ces nws yuav tuag Cov huab sawv ya zem zuag Ntxov ntxov tag kis ntawd Nws niam ntaus ntawv qhia zoj Kom txhob tuag Cov huab sawv zuj zus ya tuaj Ntxov ntxov hauv nws nruab siab Cia ntaus ntaus ntawv toj Kom txog quaj Txhais los ntawm lus Fabkis Copyrights 2008 Kao-Ly Yang All rights reserved. |