Trilingual Website           Français            English           Hmoob                                          Index/Themes          Index/Year              
CONTENU

D
iscuter : Problèmes actuels

Repenser: Problèmes des femmes

Lire : Articles de recherche

Etudier : Histoire

Deviner : Proverbes & Devinettes

Chanter : Littérature

Visiter : Gallerie de Photos

Admirer: Gallerie d'Art

Ecouter: Radios de langue hmong

Raconter : Contes pour Enfants

Apprendre: la langue et la cult hmong
Service de Consultation          Règlements         Esprit du site

Copyrights 2002 à Kao-Ly Yang
Tous droits réservés.
TOPICS OF 2008
January

Tos ntsia tus poj hmoob pem hauv kev
Regarder la femme hmong passer
Watching the Lady Coming


February
Sawv keb ces tsis rov qab lawm.
Partir pour ne pas revenir (poème)
Leave and Never Return


March
6 teev 30 caug (Paj huam)
6 heures et demie (poème)
6:30AM


April
Kev tsim ua dab qhuas nyob Fabkis teb
La recomposition des rituels hmong dans le contexte français
The Reproduction of the Hmong Ritual in the French Context

May
Faus tus hlub (paj huam)
Enterrer un amour (poème)
Bury a Love
(poem)

June
Cia wb cog txoj kev hlub (paj huam)
Plantons notre amour
Let Us Plant Our Love


Ob lub txiv duaj
Les deux peches poème
The Two Peaches


Lub Rooj los tsis pom nws
La chaise ne l'a pas vu   poème
The Chair Did Not See Him


July:
Lub hli seev ntxhi rau cov ntoo
La lune parlant aux arbres poème
The Moom Singing To the Trees

Phab Ntsa laj kab Ntsavmees (dab neeg)
La haie de jasmin (nouvelle)
The Jasmin Fence (short story)


September
Huab sawv ya
La brume s'est levée
Fog has risen


Octobre
Txawm hais tias tus cua
Meme le vent
Even If the Wind
Paj Huam - Poème

La brume s'est levée
S'il ne le dit pas, il mourra
La brume s'est levée
Il tape des mots
Pour ne pas mourir
La brume s'est levée
Si tot dans son coeur
Il tape des mots
Pour ne pas pleurer.




Fog has risen
If he doesn't say it out, he will die
The fog has risen
So early this morning
He types words
To not die
The fog has risen
So early in his heart
He types words
To not cry

Translate from French by the author herself



Huab sawv ya
Yog nws tsis hais tawm, ces nws yuav tuag
Cov huab sawv ya zem zuag
Ntxov ntxov tag kis ntawd
Nws niam ntaus ntawv qhia zoj
Kom txhob tuag
Cov huab sawv zuj zus ya tuaj
Ntxov ntxov hauv nws nruab siab
Cia ntaus ntaus ntawv toj
Kom txog quaj

Txhais los ntawm lus Fabkis


Copyrights 2008 Kao-Ly Yang
All rights reserved.