Welcome to Dr. Kao-Ly Yang’s Website on Hmong Contemporary Issues

 

 

Oral Literature : Paj Huam   Poésie   Poetry

 

 

Ib hnub koj hais tias …

One day you told me …

 

 

Singer (Tus seev suab): Luj Yaj

 

 

This song is certainly one of the most beautiful love songs. The association of human beings’ love with the wonders found in the Nature makes such a representation of love relationship fresh, innocent and perfect:  it captures the eternity of the complementary love even if appeared naïve and romantic. 

 

If you are the flower, I will ask to be the insect, … sang Lou Yang, Hmong most famous male pop singer.

 

 

Hmong 

Ua ib hnub koj hais tias kuv yog tus zoo tshaj tag si neej no

Hnov dheev koj cov lus, kuv lub siab luag ntxhi

Yuav zoo, zoo lub siab

Yog tias koj yog lub hnub, kuv thov ua lub ntuj rau koj nyob hau lub xub ntiag

Tiag koj yog thooj huab, kuv thov ua ntwg cua tshuab wb ya mus ua ib kev

Yog tias koj yog lub paj, kuv thov ua tus kab nkag ib ncig tsis mus qhov twg

Yog tias yog tus noog, kuv thov ua tsob ntoo rau koj tsaws mus tas ib txhis

 

 Français

Un jour tu m’as dit que j’étais le meilleur pour toujours

A t’entendre ainsi, mon foie se chuchote de sourires

Que c’est réjouissant au foie

Si tu étais le soleil, je demanderais à être le ciel pour que tu sois au creux de ma poitrine

Si tu étais le nuage, je demanderais à être la bouffée de vent qui soufflerait pour nous faire envoler ensemble

Si tu étais la fleur, je demanderais à être l’insecte qui t’entourerait sans jamais te quitter

Si tu étais l’oiseau, je demanderais à être un arbre pour que tu t’y poses pour toujours

English

One day, you told me that I am the best, and forever

Knowing your feeling, my heart smiles

It is a wonderful thing for my heart

If you are the sun, I will ask to be the sky so that you will rest at my chest

If you are the cloud, I will ask to be the puff of the wind that blows us together

If you are the flower, I will ask to be the insect that keeps you

If you are the bird, I will ask to be the tree where you pose forever.

 

Tus txhais (traductrice): Nkauj Hli Yaj

 

Zaj nkauj no yog muab los ntawm cov Nkauj Hmoob. Kuv tsis paub tu sau cov lus no. Yog leej tuaj twm txog es paub no, thov qhia pub kuv paub : hmongcontemporaryissues

  

 

HOMEPAGE