Bienvenue sur le site de
Kao-Ly Yang sur les problématiques contemporaines hmong
Paj
Huam Poem Poème :
Traduction du poème : « Le temps de vivre »
Txhais
Fabkis Zaj Paj Huam :
« Lub Sij Hawm Nyob Ua Neej »
Prenez le temps de rire d'un bon coeur
C'est la musique de l'âme
Nrhiav
lub sij hawm los luag kom zoo siab
Yog tus ntsuj plig lub suab
seev
Prenez le temps de jouer innocemment
C'est le secret de la jeunesse
Nrhiav
lub sij hawm los ua si li tus menyuam
Yog txoj
hauv kev tuav kev hluas
Prenez le temps d'être calme toujours
C'est la condition du succès
Nrhiav lub sij hawm coj tus
yees txhua zaug
Yog txoj hauv kev ua rau yus
vam meej
Prenez le temps d'être bon envers tous
C'est le chemin du Bonheur
Nrhiav
lub sij hawm los ua zoo rau txhua tus
Yog txoj hauv kev taug mus tsim lub neej zoo
Prenez le temps de prier souvent
C'est la source de la réussite
Nrhiav lub sij hawm los thov
ntuj pab
Yog lub zog txhawb tau kev
khwv
Prenez le temps d'aimer allègrement
C'est la raison de vivre
Nrhiav
lub sij hawm los hlub siab dawb paug
Yog lub homphiaj ua neej nyob
Traductrice :
Kao-Ly Yang
Tus Txhais: Nkauj
Hli Yaj
Copyrights 2005 to Kao-Ly
Yang
All rights reserved for the
translated version