Problèmes actuels:
Possédé par un démon de chagrin ou simple méchanceté?  Quand un homme hmong est jaloux 

                                                
Sau ua lus Hmoob
                                                
in English


Je n'ai pas encore traduit ce texte, revenez une autre fois.


                                     

                                
               Trilingual Website           Français            English           Hmoob                                          Indexe/Theme          Indexe/Année          
Activités professionnelles         Passe-temps        Service de Consultation          Ecris-moi          Règlements         Esprit du site

Copyrights 2002 à Kao-Ly Yang
Tous droits réservés.
CONTENU

D
iscuter : Problèmes actuels

Repenser: Problèmes des femmes

Lire : Articles de recherche

Etudier : Histoire

Deviner : Proverbes & Devinettes

Chanter : Littérature

Visiter : Gallerie de Photos

Admirer: Gallerie d'Art

Ecouter: Radios de langue hmong

Raconter : Contes pour Enfants

Apprendre: la langue et la cult hmong

Proposer: Histoire, Poem, Peinture
TOPICS OF 2006
January

Tsab rau Tsab Mim Xyooj
Lettre ouverte à Chamee Xiong, la plus célèbre chanteuse hmong
The Open Letter to Chamee Xiong, the Most Famous Female Hmong Singer

February
Kuv tus Phauj Nyob Asmeslivkas Teb thiab "cov nkauj laug"
Ma Tante d'Amérique et les "vieilles filles"
My Aunt from America Handling the "Old girls"

Ib tug ntxhais kev hlub rau nws leej niam
Les soins d'une fille à sa mère
A Daughter's Care for her Mother

March
Qav Xav Loj li Twm
La Grenouille qui désire devenir aussi grosse qu'un boeuf
The Frog who aspired to become as big as the Ox

Cov lus, cov duab thiab cov siab tuaj koom lub rooj sab laj poj niam hmoob
Paroles, photos et sentiments à propos de la conférence sur les femmes hmong
Words, pictures and feelings at the Hmong Women Conférence, Minnesota 2005

May
Taaj kev zais siab tsis pab nws tus kheej rov ua neej
Les mensonges de Taah à propos de son divorce ne l'aident pas à trouver son intégrité
Taah's Lies about her Divorce Kept her far from her Integrity

Guest Writer: Lindy Lee-Her
Hmoob Nkes: Thaum txij neej rov nyiam txiv neej,poj niam rov nyiam poj niam
Gay et lesbians Hmong en Amérique
Hmong Gay and Lesbians

Phauj Xis raug muag ua niam peb
Ma tante Sy a été vendue comme troisième épouse
Aunt See had been sold as a third wife

June
Guest Writer: Lig Vaaj
Xub Thoj  Lub Neej Ua Yeeb Yam Kiab    
Un morceau de l'histoire du développement du cinéma hmong: Su Thao
A Piece of the Making of Hmong Films: Su Thao

Tsheej Kim, Tus neeg hu xov Tooj tsis tseg
L'homme-Chencki
The Chencki-man, the night caller

July
Tus txiv neej uas hais lus rau cov tsawb
L'homme qui parlait aux bananiers
The Man Who Talked to the Banana Trees,

August
Raug dab thawj thiab los sis siab phem xwb?
Possédé par un démon de chagrin ou simple méchanceté?
Possessed by a Lost Spirit of Grief or Simple Wickedness?

September
Guest Writer: Npoos Xyooj (Bong Xiong), Young Master of Hmong Wedding
Kab Tshoob Kev Kos: Piav Txog Tshoob Coj  
Le mariage traditionnel: le cas du mariage par fuite
Traditional Wedding: the case of marriage by elopement

November
Guest Writer: Kou Xiong

Kub Xyooj Tsev Neeg Kev Nrhiav ib Lub Teb Chaw uas Muaj Kev Yeej Pheej
La recherche d'une terre de choix par la famille de Kou Xiong
Kou Xiong's Family Search For a Land of Choices

December
Niam Nkauj Kab Yeeb
La rencontre avec la déesse miséricorde Guanying.
The Meeting with Guayin, the Goddess of Mercy.