Trilingual Website           Français            English           Hmoob                                          Indexe/Theme          Indexe/Année          
CONTENU

D
iscuter : Problèmes actuels

Repenser: Problèmes des femmes

Lire : Articles de recherche

Etudier : Histoire

Deviner : Proverbes & Devinettes

Chanter : Littérature

Visiter : Gallerie de Photos

Admirer: Gallerie d'Art

Ecouter: Radios de langue hmong

Raconter : Contes pour Enfants

Apprendre: la langue et la cult hmong

Proposer: Histoire, Poem, Peinture
CONTEMPORARY ISSUES
Vim Li Cas Saub Tsis Nrog Hmoob Nyob
Too Much Expectations May Kill the Leaders
Pourquoi Shao a t-il quitté les Hmong?

By Kao-Ly  Yang

Text in English and French
Texte en français et en anglais.

Quel est le reve hmong? une terre, un chef et une écriture.
Qui est shao (saub)? un personnage mythique, Celui qui Sait Tout.
Shao a quitté les Hmong. The roi n'est jamais retourné.


What is the Hmong dream? A land, a leader and a writing system.
Who is Shao (Saub)? A mythical character, the One Who Knows Everything.
Shao has left the Hmong.  The king never came back.

In the imaginary and myths, it is said that the Hmong people expect the return of a Messiah, a King leader who would come back to unify the Hmong people spread all over the world, and to bring back harmonie, welfare and prosperity. This myth of the return of the kings with a land and writing systel that would gather people and enhance values, inhabits imaginary, and constitutes an untold framework to understand the contemporary socio-politic behaviors, genders' relationships, etc. This myth brings strength, dreams and hopes to Hmong people, especially when they face hardship times and wars.

The following message was spontaneously written in the forum soc.culture.hmong (SCH). It focused on the interference of the myth in the daily life of the current leaders in the Hmong community. Because of the high expectation of all leaders by the population-- they may be perceived as the potential gread leader--, life of a young man or woman who doesn't/does have the leadership skills may be very difficult. Otherwise, a young professional who was born in the United States, not knowing about the mythical background, not having the cultural competency or not speaking correctly the language, may experience stress, pressure or humiliation while facing, helping or supporting the community.

                               ---------------------------------------
A cause de mes nombreux projects en cours sur les Hmong, je n'ai jamais poussé le débat plus et plus longement comme toi dans ce SCH. Je me suis souvent retenue pour me permettre de continuer à faire des recherches dans les communautés hmong. Et pourtant ton texte ci m'interpelle avec passion. Ce message m'a beaucoup ému car je vis ce que tu a décrit.  Je sais qu'il est difficile d'être femme et Hmong, mais comme tu l'as dit, c'est pire d'être intellectual and doctoreur. Les gens attendent tellement de choses et nous testent sans piété.

Quant à savoir pourquoi les intellectuels Hmong ont tendance à vivre en marge de leur communauté, pour Yang Dao, je ne suis pas sur qu'il ait quitté les Hmong. Permettez-moi de vous rappeler avec modestie et honnêteté que Yang Dao reste le symbole le plus positive, une référence inégalable pour tous. S'il y a une thèse à faire, ce serait bien celle-ci sur Yang Dao et son influence sur les développements intellectuels des Hmong dans les 25 dernières années. Pour les autres détenteurs de doctorat, je ne les connais pas bien, donc je ne peux pas prononcer sur eux. Pourtant, de cette place de femme hmong que j'occupe à ce moment, où malgré moi, je serve de modèle pour beaucoup de jeunes femmes, je dois te dire que c'est peu confortable: nous femme hmong, ne savons pas manier le pouvoir comme les hommes dont certains nous intimident. Nous ne connaissons pas les codes de prestige car notre société n'a instauré un espace ou un temps de reconnaissance sociale pour nous. Nous avons un long chemin à faire, et c'est notre défi pour ce siècle: Apprendre à s'imposer nos idées, apprendre à assumer notre liberté de penser. Apprendre à vivre dans plusieurs cultures, en même temps chercher à promouvoir notre culture d'origine: en effet, toute culture quelle qu'elle soit, reste une richesse pour l'Humanité.

Trop intellectuelles, les hommes ont du mal à accepter les femmes comme telles: de ma génération par exemple où nous possédons une double culture (Hmong et Française; Hmong et Américaine,...), il serait bien difficile de se marier avec un Hmong; pour faire comprendre au mari que la femme doit aller donner des conférences, interviewer des hommes, rester des mois à l'étranger sinon elle ne pourra continuer des recherches. Comment faire comprendre aux hommes que les femmes intellectuelles ne contrôlent leur mari, mais essaient d'instaurer un dialogue dans le couple, de partager des mêmes passions, des mêmes rêves, des mêmes idées sur la vie,... ?

Donc la question se pose: comment est-ce que les femmes et les hommes ayant reçu une éducation supérieure peuvent vivre avec un mari ou une femme incapable de le/la comprendre ? Et pourtant, les hommes et les femmes doivent apprendre à vivre en coopération, à promouvoir le mari ou la femme, celui ou celle qui a le plus de capacité d'aller loin. Donc, reste cette seule solution d'épouser un étranger, une personne capable de nous aimer et en même nous supporter dans notre idéal de vie (c-a-d avoir une carrière) et avoir des enfants, pouvoir se  comprendre, et se parler tout simplement.

(...)


Because of my involvement in some projects that concern the Hmong community, I did not want to debate --more and longer as you did in the SCH-- on issues. I always show a low profile in order to allow myself to continue to do research within Hmong community. But your posting called me out to talk a little bit more, and I like do it with passion.

The message has moved me a lot because I am experiencing what you describe. It is quite difficult to be a woman and a Hmong at the same time, but as you said, it is worse to be an intellectual having a Ph.D. Hmong People expect too much from doctors. Some of them allow themselves to test us. There are GAPS regarding the expectation from the average Hmong and the roles of the so called classified leaders because of their degrees, personal talents or skills.

About this question, "Why did intellectuals use to live on the margin of the Hmong community?" For Yang Dao, let me remind you all with modesty and honesty, that Yang Dao remains the role model, the first Hmong to achieve a PhD. He is a symbol of knowledge. He has been involving in many projects that lead us to the positive outcomes of today. Some of the people of my generation have to be very grateful for Yang Dao, Tony Vang, Bruce Thao Pao Bliatout, Lee Yia and many other persons who contributed to build a new generation of leaders. Yang Dao particularly has influenced the new geneation of Hmong living in the West in the past 25 years.

Do not expect leaders to lead in the traditional way. Expect them to be themselves, and to be useful when they could afford to give back to the community. They are not leaders, they are professionals. 
Professional Background          Hobbies        Consultation Service        Rules         Website Spirit       

Copyright  to Kao-Ly Yang
All rights reserved
TOPICS OF 2003
Janvier

Kuv phooj ywg tus zoo tshaj
Mon meilleur ami
My Best Friend

February
Neeg no yeej paub tsis tag txog nws tus kheej
Essai: commentaire et analyse du texte d'Alain "L'homme est obscur à lui-meme"
Essay: Comment and analysis of the text of the French Philosopher Alain "Human Being is obscure to itself"

February (Guest Writer: Zhang Xiao)
Hmoob suav thiab Hmoob poob teb chaw puas yog tib pab t ib pawg neeg?
Le fondement et les caractéristiques de l'identité miao et hmong
Common basis and characteristics of the Miao and the overseas Hmong Identity

April
Maiv thawj tug hlub
Le premier amour de May
May's First Love

August
Poj niam kev mus ntseeg ntuj
La raison de conversion des femmes hmong au christianisme
A Hmong Women's Reason to Convert to Christianity

Poj niam kev yeej pheej xaiv coj kev ntseeg
La problématique de la  liberté de croyance chez les femmes

Women's Issues on Freedom of Beliefs

September
Kev ntsuas thiab luj khoom
Quelques systèmes de mesure et de pesée
Traditional Systems of Measuring and of Weighing


October
Paj huam hais txog cov neeg laus kev sib hlub
Une histoire d'amour du troisième âge
A Piece of Hmong Elderly Love

November
Niam Nkauj Ntsuab Paj Nra Yaj
Miss Hmong Pada Yang

November
Kev cob qhia poj niam hmoob rov los pab haiv neeg hmoob
Encouragement pour les femmes hmong aux actions collectives
Encouragement for the Hmong Women to Collective Actions

November
Keeb Kwm Tsim txoj cai AB78

Histoire de la proposition de loi AB78
History of the Assembly Bill AB78

November
Kev sib cog lus ua niam txiv sib hlub mus tas ib txhis
Contract de mariage entre Nushilong et Gaojoua
Marriage contract between Nusheelong and Gaojua


Vim licas Saub tsis nrog hmoob nyob?
Pourquoi  Shao a t-il abondonné les Hmong?
Why did Shao leave the Hmong people?

November 24
Hmoob cov teeb meem cov loj tshaj rau xyoo 2000
Analyse des problématiques des Hmong Américains-recensement de 2000

Analysis of Hmong American most sensitive issues - Census 2000

December
Kuv kev ntshaw rau peb Hmoob rau lub xyoo tshiab 2004
Mes souhaits de bonne année pour 2004: devenir conscient(e) des besoins d'éduquer une nouvelle génération de Hmong intellectuels
My Wish for 2004: Becoming Aware of the Need to raise a New Generation of Hmong Intellectuals